Autor Wątek: Określenie formalne "Strażak" po Czesku oraz Słowacku  (Przeczytany 337 razy)

Offline czater

  • Bywalec
  • *
  • Wiadomości: 24
Witam

Potrzebuje upewnić się czy odpowiednikiem Państwowego Polskiego Strażaka w Czechach jest Hasic i czy tak samo mówi się na niego w Słowacji. Szukam też  formalnej nazwy na odpowiednik Ochotnika w Czechach i Słowacji. Znalazłem np. w Czechach Strażak zawodowy jako Hasic lub Pozarnik i stąd mam wątpliwości . Będę wdzięczny za odpowiedź.


Offline czater

  • Bywalec
  • *
  • Wiadomości: 24
Odp: Określenie formalne "Strażak" po Czesku oraz Słowacku
« Odpowiedź #2 dnia: Czerwiec 06, 2021, 11:51:43 »
Dziękuje ale to samo znalazłem, szukam czegoś bardziej sprawdzonego niż Wikipedia. Wziąłem ustawy dotyczącej Czeskiej oraz Słowackiej Straży Pożarnej i jest pewna nie ścisłość z tym co jest na Wikipedii stąd tutaj założyłem temat. Zależy mi na 100% sprawdzonej informacji. Pozdrawiam