Skoro ma to konkretna KM to:
The Municipal Headquarters of the State Fire Service in …………….. as a case study of the use of firefighting foam in firefighting and rescue operations.
Pamiętaj, że tłumacz będzie za swoją pracę będzie chciał konkretne wynagrodzenie, szczególnie jeśli zostanie to określone jako tłumaczenie specjalistyczne. A szczerze nie znam wielu tłumaczy, którzy zajmują się terminologią pożarniczą. Dużo tekstu masz do tłumaczenia? Może nie ma potrzeby angażować tłumacza.
Pozdrawiam,
Garrity